14.3 Differenze tra l'italiano ed il tedesco |
Damit = affinché, perché (+ cong.) |
corretto: Glielo dico affinché lo impari. | |
sbagliato: Glielo dico affinché lo impara. | |
La congiunzione damit esige l'indicativo | |
Er tut es, damit du ihn in Ruhe lässt. | |
Lo fa perché lo lascino in pace. | |
Sie geht in die Schule, damit sie was lernt. | |
Va a scuola affinché impari qualcosa. |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |