19.1.40 Nach = a, en direzione a |
Nach = a | |
Locale |
|
Attenzione!
La preposizione nach
può avere lo stesso significato della preposizione a. Faccia attenzione a questi esempi. Ich fahre nach Spanien. = Vado in Spagna. ma Ich fahre in die Schweiz. Ich fahre nach Frankreich. = Vado in Francia ma Ich fahre in die Niederlande. = Vado nei Paesi Bassi. Il fatto che si dice qualche volta nach e qualche volta in può sembrare assurdo, ma c' è una regola. In generale per la relazione con un paese si utilizza nach. Ma se questo paese ha un articolo si utilizza in. Die Schweiz Frankreich ist ein schönes Land. = La Francia è un bel paese. pero Die Schweiz ist ein schönes Land. = La Svizzera è un bel paese. Die Vereinigten Staaten Die Vereinigten Staaten sind ein großes Land. = Gl Stati Uniti sono un paese grande. ma Russland ist ein großes Land. = La Russia è un paese grande. I paesi con articolo sono. |
|
Die Schweiz Die Vereinigten Staaten Die Vereinigten Arabischen Emirate Die Niederlande Der Irak Der Iran Der Sudan Der Libanon Die Slowakei Die Tschechei Der Jemen |
|
Attenzione! In
relazione a est, ovest, sud, nord, con
città et continenti si utilizza nach
e no in. Ich gehe nach Amerika. = Vado in America. Ich gehe nach Caracas. = Vado a Caracas. Ich fahre nach Norden. = Vado al nord. |
|
Temporale | |
Ich komme
nach acht Uhr. =
Vengo dopo le otto. Nach acht Uhr kann man nicht mehr einkaufen. = Dopo le otto possiamo fare la spesa. |
|
giù, sopra | |
Ich
gehe nach unten. = Vado giù.
Ich gehe nach oben. = Vado sopra. |
|
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |