19.1.72 Über = su (con Dativ, Akkusativ) |
Über = su (con Dativ, Akkusativ) | |
Attenzione!
La preposizione über
significa che una cosa è su un' altra, ma
senza toccarla. Der Aschenbecher steht auf dem Tisch. = Il portacenere sta sulla tavola. |
|
Die Lampe hängt über dem
Tisch. = La lampada è sospesa sopra la tavola. |
|
Locale (über con Akkusativ) | |
¡Attenzione! Se si usa über con un verbo di movimento, (volare, viaggiarer, caminare) über chiede l' Akkusativ. | |
Der Vogel fliegt über das Dach.
= L'uccelo vola sul tetto. ma Die Lampe hängt über dem Dach. = La lampada è appesa sul tetto. Er läuft über die Brücke. = Andò sul ponte. ma Er steht an der Klippe über dem Meer. = Sta sul scoglio sul mare. Über dem See fliegt ein Flugzeug. = Sul lago vola un aereo. Die Sonne steht über dem See. = Il sole sta sopra il lago. |
|
Metafórico | |
Sie haben über die Angelegenheit
gesprochen. = Parlarono del soggetto. |
|
Sie war betrübt über
den Verlust
ihres Ringes. = Era triste per avere perduto il suo anello. |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |