21.1 - 21.7 aber


21.1 Aber = ma
Er ist nett, aber er hat kein Geld.
= È gentile, ma non ha soldi.

21. 2 Aber allein
Aber allein schon deswegen weiss ich, dass ich privilegiert bin.
= Ma io so bene che questo basta per essere una privilegiata.
Ich habe nie mit ihm gesprochen, aber allein schon, weil er so eine Verantwortung übernommen hat, verdient er großen Respekt.
= Non ho mai parlato con lui, ma solo il fatto di essersi preso una tale responsabilità merita tutto il rispetto.


21.3 Aber auch = anche se
Aber auch wenn er da wäre, hätte er kaum Zeit.
= Anche se fosse qui avrebbe appena un pò tempo.
(Selbst wenn er da wäre, hätte er kaum Zeit. )  
(Aber selbst wenn er da wäre, hätte er kaum Zeit.)  
Aber auch wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht kaufen.
= Anche se avesse soldi, non lo comprerebbe.
(Selbst wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht kaufen.)  
(Aber selbst wenn er Geld hätte, würde er es mir nicht kaufen.)  

21.4 Aber gesetzt den Fall = ma anche se
Aber selbst gesetzt den Fall sie beenden das Projekt, werden sie kein Geld verdienen.
= Ma anche se finiscono il progetto non guadagneranno soldi.
(Selbst wenn sie das Projekt beenden, werden sie kein Geld verdienen.)  
(Aber selbst wenn sie das Projekt beenden, werden sie kein Geld verdienen. )  

21.5 Aber dennoch = ma nonostante
Er hat mich angelogen, aber dennoch ist er ein netter Kerl.
= Mi ha mentito, ma nonostante ciò è un ragazzo gentile.
(Er hat mich angelogen, aber trotzdem ist er ein netter Kerl.)  
(Er hat mich angelogen, trotzdem ist er ein netter Kerl. )  

21.6 Aber doch = ma nonostante
Er ist groß, aber doch gewandt. È alto, ma nonostante ciò è agile.
Er ist groß, aber trotzdem gewandt.
Er ist groß, aber dennoch gewandt.
Obwohl er groß ist, ist er gewandt.

21.7 Aber trotzdem = nonostante
Er ist reich, aber trotzdem unglücklich. È rico, ma nonostante ciò è infelice.
Er ist reich, aber dennoch unglücklich.
Er ist reich, aber doch unglücklich.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali