indietro
kapitel 22: Frasi relative


  22.10.3 Esercizio 3:


dass e das

Molti tedeschi confondono la congiunzione dass con il pronome relativo singolare neutro accusativo e nominativo (das). La congiunzione dass, come il pronome relativo das, si traduce con che, ma ovviamente la funzione grammaticale è completamente diversa.

Confrontiamo queste due frasi
Disse, che è andato a scuola.
  Mio figlio, che andava a scuola tutti i giorni, è andato via.

Nella prima frase che è una congiunzione e nella seconda è un pronome relativo. In italiano si scrivono entrambi allo stesso modo, ma in tedesco no.

Decida in queste frasi se si tratta di un pronome relativo o di una congiunzione.

Esercizio  
 
  check o Lösung
  Er sagt, er dagewesen sei.  
  Das Kind, auf dem Spielplatz spielt, ist hübsch.
  Das Haus, du da drüben siehst, gehört mir.
  Er sorgte dafür, alles funktionierte.
  Sie meinten, es zu spät sei.
  Er trank soviel, er krank wurde.
  Das Bier, er trank, war schlecht.
  Das Auto, er kaufte, war viel zu teuer.
  Es war mir egal, er es mir nicht glaubte.
  Er schrie so laut, alle ihn anschauten.
  Das Buch, ich gerade lese, handelt von der Französischen Revolution.
 
 
 



indietro
kapitel 22: Frasi relative


contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali

französisch francese-online.de
englisch inglese-online.de
spagnolo-online.de