22.9 Pronomi relativi con preposizione


Molto spesso davanti a un pronome relativo c' è una preposizione.
Guardiamo questi frasi
  La chiesa, davanti della quale si sono incontrati, è stata costruita nel 1456.
  La legge, per l' abolizione della quale tutti avevano lottato, è stata abolita.
  La casa, dentro della quale si è prodotto il accidente, è stata venduta.
  Era giustamente questo, contro il quale avevano lottato.

È la stessa cosa in tedesco, anche se ogni preposizione chiede sempre un caso diverso.

Ejemplos  
  Die Schachtel, in der er das Geld versteckt hatte, fiel vom Tisch.
= La scatola nella quale sono stati nascosti i soldi è caduta dalla tavola.
  Die Schachtel, in die er das Geld gelegt hatte, fiel vom Tisch.
= La scatola nella quale aveva messo i soldi, è caduta dalla tavola.
  Die Schachtel, auf der er gesessen hatte, fiel vom Tisch.
= La scatola, sopra la quale era stato seduto, è caduta dalla tavola.
  Die Schachtel, mit der er gespielt hatte, fiel vom Tisch.
= La scatola, con la quale aveva giocato è caduta dalla tavola.

Il pronome relativo è determinato dal caso che richiede la preposizione.

Andiamo a vedere un esempio

Abbiamo queste due frasi

 

Der Mann ist ein Lehrer.
=

L' uomo è un professore.


  Ich habe mit ihm gesprochen.
= Ho parlato con lui.
  Se uniamoeste queste due frasi riceviamo questa frase.
Il uomo con il cuale ho parlato è un profesore.

La logica è sempre la stessa degli esempi anteriori. La frase principale è Der Mann ist ein Lehrer. L' oggetto al quale si riferisce il pronome relativo è der Mann. Der Mann è singolare maschli. Ciò che ci interesa è il caso di der Mann nella frase relativa. Nella relativa è un dativo, perchè la preposizione mit chiede un dativo.

Abbiamo dunque bisogno del pronome relativo maschli singolare al dativo e questo è, se guardiamo la
tavola, dem. Se uniamo queste due frasi riceviamo

Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, ist Lehrer.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali