Cambi questi frasi in modo che il complemento diretto
si trovi all' inizio della frase.
Gentilmente
mi ha detto che suo marito non era in casa. |
|
|
Sie
sagte mir freundlich,
dass ihr Mann nicht zu Hause sei. |
|
|
Ieri alle due di pomeriggio
mi è venuto a prendermi in aeroporto. |
|
|
Er holte mich gestern
um zwei vom Bahnhof ab. |
|
|
È andato a lavoro
di mala voglia. |
|
|
Er ging
nur widerwillig
zur Arbeit. |
|
|
Il suo telefono è spento. Sicuramente
non ha pagato la fattura. |
|
|
Sein Telefon ist abgestellt.
Er hat bestimmt
die Rechnung nicht bezahlt. |
|
|
Non ti devi preocupare di
questo. |
|
|
Du brauchst
dir darüber
keine Sorgen zu machen. |
|
|