, in tedesco si devono declinare i numeri ordinali.
Per il fatto che una preposizione determinata chieda un
caso determinato, è necessario declinare i numeri
ordinali anche nella data se davanti ad essa c' è
una preposizione.
esempi |
|
si scrive: Für
den 3.Oktober habe ich noch nichts geplant.
|
|
si legge: Für den
dritten Oktober habe ich noch nichts geplant. |
|
= Per il tre di ottobre
non abbiamo ancora pianificato niente. |
|
si scrive:
Er kommt am 20. Juli
nach Berlin. |
|
si legge:
Er kommt am zwanzigsten Juli nach Berlin. |
|
= Viene il trenta di giulio a Berlino. |
|
si scrive: Vor
dem 13. August werden wir nicht fertig. |
|
si legge: Vor dem
dreizehnten August werden wir nicht fertig. |
|
= Prima del tredici di
agosto non termineremo. |
|
si scrive: An
den 6. Juli kann ich mich nicht erinnern. |
|
si legge: An
den sechsten Juli kann ich mich nicht erinnern.
|
|
= Non mi ricordo del sei di luglio. |
|
si scrive: Miete
muss man immer am 1. des Monats bezahlen. |
|
si legge: Miete muss
man immer am ersten des Monats bezahlen. |
|
= L'affitto si deve pagare
sempre all' inizio del mese. |
|