, in tedesco si devono declinare i numeri ordinali. 
                        Per il fatto che una preposizione determinata chieda un 
                        caso determinato, è necessario  declinare i numeri 
                        ordinali anche nella data se davanti ad essa c' è 
                        una preposizione. 
| esempi | 
  | 
| si scrive: Für 
                                    den 3.Oktober habe ich noch nichts geplant. 
                                     | 
 | 
| si legge: Für den 
                                    dritten Oktober habe ich noch nichts geplant. | 
 | 
| = Per il tre di ottobre 
                                    non abbiamo ancora pianificato niente. | 
 | 
| si scrive:
Er kommt am 20. Juli 
                                    nach Berlin. | 
 | 
| si legge: 
                                    Er kommt am zwanzigsten Juli nach Berlin. | 
 | 
| = Viene il trenta di giulio a Berlino.  | 
 | 
| si scrive: Vor 
                                    dem 13. August werden wir nicht fertig. | 
 | 
| si legge: Vor dem 
                                    dreizehnten August werden wir nicht fertig. | 
 | 
| = Prima del tredici di 
                                    agosto non  termineremo. | 
 | 
| si scrive: An 
                                    den 6. Juli kann ich mich nicht erinnern. | 
 | 
| si legge: An 
                                    den sechsten Juli kann ich mich nicht erinnern. 
                                      | 
 | 
| = Non mi ricordo del sei di luglio.  | 
 | 
| si scrive: Miete 
                                    muss man immer am 1. des Monats bezahlen. | 
 | 
| si legge: Miete muss 
                                    man immer am ersten des Monats bezahlen. | 
 | 
| = L'affitto si deve pagare 
                                    sempre all' inizio del mese. | 
 |