indietro
Capítulo 34: Orthographie, Groß- und Kleinschreibung


  34.1.5 Wörter, die aus Substantiven gebildet werden


Im Gegensatz dazu gibt es aber auch Wörter, die aus Substantiven gebildet werden (welche Überraschung!) und so zu einer anderen Wortart gehören und deshalb kleingeschrieben werden.

Dies sind:

34.1.5.1 Adverbien
  Beispiele:
 

morgens, mittags, dienstags, anfangs, teils

  aber
  eines Morgens

34.1.5.2 bestimmte Adjektive, die mit „werden“ oder „sein“ verbunden sind
  Beispiele:
 

Mir ist angst.
Du bist schuld daran.

  aber
  Ich habe Angst.
Ihn trifft keine Schuld.

34.1.5.3 Präpositionen
  Beispiele:
 

angesichts, dank, kraft, namens


34.1.5.4 Unbestimmte Pronomen und Numerale
  Beispiele:
 

ein bisschen
ein paar (einige)

  aber
  ein Paar (zwei zusammengehörende) Ohrringe

34.1.5.5 Kleinschreibung gilt auch bei festen adverbialen Wendungen aus Präposition und                undekliniertem Adjektiv
  Beispiele:
 

über kurz oder lang
durch dick und dünn

  34.1.5.5.1. Ist das Adjektiv jedoch dekliniert, kann es sowohl groß- als auch kleingeschrieben                     werden.
  von nahem / von Nahem
von weitem / von Weitem

34.1.5.6 Beziehen sich Adjektiv und Partizip mit Artikel auf ein vorangehendes Substantiv,
               so werden sie kleingeschrieben.
  Beispiele:
 

Mir gefallen alle Pullover sehr gut.
Der rote sagt mir besonders zu, (= der rote Pullover), aber der gestreifte ist auch nicht schlecht.
Das gelbe ist mein Auto.

34.1.5.6.1. Superlative mit „am“ schreibt man klein, wenn man mit „wie“ fragen kann.
  Etwas zu trinken brauchen wir am nötigsten. (wie?) und nicht (an dem)
  aber
  Es fehlt uns am (an dem) Nötigsten.
  34.1.5.6.2. Adverbiale Wendungen mit „aufs“ oder „auf das“ und Superlativ, die man mit „wie“ erfragen kann, lassen beide Schreibweisen zu.
  Sie erschrak aufs Äußerste / aufs äußerste.
Wir wurden aufs Königlichste / aufs königlichste bedient.
  aber
  Wir müssen aufs / auf das Schlimmste (worauf?) gefasst sein.


indietro
Capítulo 34: Orthographie, Groß- und Kleinschreibung


contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali

französisch francese-online.de
englisch inglese-online.de
spagnolo-online.de