Nathanael
gab sich dem bittern Gefühl, das ihn
bei diesen Worten Siegmunds ergreifen wollte,
durchaus nicht hin, er wurde Herr seines
Unmuts und sagte bloß sehr ernst: »Wohl
mag euch, ihr kalten prosaischen Menschen,
Olimpia unheimlich sein. Nur dem poetischen
Gemüt entfaltet sich das gleich organisierte!
- Nur mir ging ihr Liebesblick auf und
durchstrahlte Sinn und Gedanken, nur in
Olimpias Liebe finde ich mein Selbst wieder.
Nataniele non si lasciò prendere da quell’amarezza che gli potevano arrecare le parole di Sigismondo,
si padroneggiò e rispose quindi solamente: «Certo, a voi gente fredda e prosaica può essere che
Olimpia faccia paura. Solo all’anima poetica può schiudersi l’anima gemella. Io solo colsi il suo
sguardo amoroso che mi illuminò anima e pensieri, solo nell’amore di Olimpia ritrovo il mio vero io.
Euch mag es nicht recht sein, daß sie
nicht in platter Konversation faselt, wie
die andern flachen Gemüter. Sie spricht
wenig Worte, das ist wahr; aber diese wenigen
Worte erscheinen als echte Hieroglyphe
der innern Welt voll Liebe und hoher Erkenntnis
des geistigen Lebens in der Anschauung
des ewigen Jenseits.
A
voi non sembrerà giusto che essa, come le altre anime superficiali, si effonda in una piatta
conversazione. Essa parla poco, è vero; ma queste poche parole appaiono come l’essenziale geroglifico
del suo mondo interiore, pieno d’amore e di grande comprensione della vita spirituale nell’intuizione
dell’aldilà.
Doch für alles
das habt ihr keinen Sinn und alles sind
verlorne Worte.« - »Behüte
dich Gott, Herr Bruder«, sagte Siegmund
sehr sanft, beinahe wehmütig, »aber
mir scheint es, du seist auf bösem
Wege. Auf mich kannst du rechnen, wenn
alles - Nein, ich mag nichts weiter sagen!
-« Dem Nathanael war es plötzlich,
als meine der kalte prosaische Siegmund
es sehr treu mit ihm, er schüttelte
daher die ihm dargebotene Hand recht herzlich.
Ma per tutto questo voi non avete nessuna comprensione, sono parole perdute, per voi».
«Dio ti protegga, amico e fratello» disse Sigismondo molto dolcemente, quasi dolorosamente «ma mi sembra che tu sia su una cattiva strada. Puoi contare su di me nel caso che tutto... ma non voglio dire
altro.» Improvvisamente Nataniele ebbe l’impressione che il freddo e prosaico Sigismondo gli fosse molto
fedele e perciò strinse calorosamente la mano che l’amico gli aveva offerto.