Über
eine Zeit war wieder ein Fest, da bat Allerleirauh
den Koch wie vorigesmal um Erlaubnis, zusehen
zu dürfen. Antwortete er: »Ja,
aber komm in einer halben Stunde wieder
und koch dem König die Brotsuppe, die
er so gerne ißt.«
Da lief es in sein Ställchen, wusch
sich geschwind und nahm aus der Nuß
das Kleid, das so silbern war wie der Mond,
und tat es an. Da ging sie hinauf und glich
einer Königstochter, und der König
trat ihr entgegen und freute sich, daß
er sie wiedersah, und weil eben der Tanz
anhub, so tanzten sie zusammen. Als aber
der Tanz zu Ende war, verschwand sie wieder
so schnell, daß der König nicht
bemerken konnte, wo sie hinging. Sie sprang
aber in ihr Ställchen und machte sich
wieder zum Rauhtierchen und ging in die
Küche, die Brotsuppe zu kochen. Als
der Koch oben war, holte es das goldene
Spinnrad und tat es in die Schüssel,
so daß die Suppe darüber angerichtet
wurde. Danach ward sie dem König gebracht,
der aß sie und sie schmeckte ihm so
gut wie das vorigemal, und ließ den
Koch kommen, der mußte auch diesmal
gestehen, daß Allerleirauh die Suppe
gekocht hätte. Allerleirauh kam da
wieder vor den König, aber sie antwortete,
daß sie nur dazu wäre, daß
ihr die Stiefel an den Kopf geworfen würden
und daß sie von dem goldenen Spinnrädchen
gar nichts wüsste. |
Dopo qualche tempo vi fu un'altra festa, e anche questa volta Dognipelo domandò al cuoco il permesso di assistere al ballo. Il cuoco rispose: -Sì, ma fra una mezz'ora devi essere di ritorno a preparare la zuppa che il re mangia tanto volentieri-. Ella corse allora nel suo bugigattolo, si lavò in fretta, prese dalla noce l'abito argenteo come la luna e l'indossò. Salì e pareva proprio una principessa; il re le andò incontro, felice di rivederla e, poiché‚ stava incominciando una danza, ballarono insieme. Ma come la danza finì, ella scomparve così in fretta che il re la perse di vista. La fanciulla corse invece nel suo bugigattolo, si trasformò nuovamente in animale ispido, e andò in cucina a preparare la zuppa. Mentre il cuoco era di sopra, prese il fuso d'oro, lo mise nella scodella e ci versò sopra la zuppa.Poi la portarono al re che la mangiò di gusto, come la prima volta; fece chiamare il cuoco che dovette ammettere nuovamente di averla fatta preparare da Dognipelo. Dognipelo tornò a presentarsi al re, ma rispose che era buona solo a riceversi gli stivali sulla testa e che non sapeva nulla del fuso d'oro. |