Seite 3: Das Schwanennest (El nido de cisnes)




deutscher Text testo italiano

Wir sahen einen Schwan mit den Schwingen gegen den Marmorfelsen schlagen, daß der Felsen barst, und die im Gestein gebundenen Gestalten der Schönheit schritten in den sonnenlichten Tag hervor und die Menschen ringsum in den Ländern erhoben ihr Haupt um die mächtigen Gestalten zu sehen. Einen dritten Schwan sahen wir einen Gedankenfaden spannen, der nun von Land zu Land rings um die Erde reicht, so daß das Wort mit des Blitzes Geschwindigkeit durch die Länder fliegt. Unser Herrgott hat das alte Schwanennest zwischen Ostsee und Nordsee lieb. Laß die mächtigen Vögel nur durch die Lüfte kommen, um es niederzureißen:"Das soll nicht geschehen!" Selbst die federlosen Jungen stellen sich im Kreise um des Nestes Rand, das haben wir gesehen, sie lassen sich in die junge Brust hacken, daß ihr Blut fließt, sie schlagen mit Schnabel und Klauen. Jahrhunderte werden noch vergehen, die Schwäne fliegen vom Neste, gesehen und gehört von aller Welt, bevor die Zeit kommen wird, daß in Geist und Wahrheit gesagt werden kann:"Das ist der letzte Schwan, der letzte Sang vom Schwanenneste."

Vedemmo un cigno sbattere l'ala sulla montagna di marmo che si spaccò, e le belle figure prigioniere della pietra uscirono alla luce del sole, e la gente nei vari paesi alzò la testa per ammirare quel figure possenti. Vedemmo un terzo cigno filare il filo del pensiero che ora lega un paese all'altro sulla terra, cosicchè la parola vola per le nazioni con la velocità del fulmine. Nostro Signore ama il vecchio nido di cigno tra il Mar Baltico e il Mare del Nord. Lasciate che vengano attraverso l'aria i possenti uccelli per distruggerlo: "Non accadrà!". Perfino i piccoli cigni implumi si metteranno in cerchio sul bordo del nido, l'abbiamo visto, si lasceranno colpire il giovane petto e il loro sangue scorrerà, colpiranno con le unghie ed il becco. Passeranno ancosecoli, i cigni voleranno via dal nido e si faranno vedere e sentire in giro per il mondo prima che venga l'epoca in cui si possa dire davvero: "E' l'ultimo cigno, l'ultimo canto dal nido di cigno!".

Vokabular
der Marmorfelsen = la peña marmórea
bersten = quebrar
der Blitz = el rayo
federlos = implume
die Klaue = la garra
der letzte Sang (Gesang) = el último canto


indietro






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali