»Ach
Gott,« rief er, »wie bin ich
in die Walkmühle geraten!« –
merkte aber bald, wo er war. Da hieß
es aufpassen, daß er nicht zwischen
die Zähne kam und zermalmt ward, und
hernach mußte er doch mit in den Magen
hinabrutschen. »In dem Stübchen
sind die Fenster vergessen,« sprach
er, »und scheint keine Sonne hinein,
ein Licht wird auch nicht gebracht.«
Überhaupt gefiel ihm das Quartier schlecht,
und was das Schlimmste war, es kam immer
mehr neues Heu zur Türe hinein, und
der Platz ward immer enger. Da rief er endlich
in der Angst, so laut er konnte: »Bringt
mir kein frisch Futter mehr, bringt mir
kein frisch Futter mehr.« Die Magd
melkte gerade die Kuh, und als sie sprechen
hörte, ohne jemand zu sehen, und es
dieselbe Stimme war, die sie auch in der
Nacht gehört hatte, erschrak sie so,
daß sie von ihrem Stühlchen herabglitschte
und die Milch verschüttete. Sie lief
in der größten Hast zu ihrem
Herrn und rief: »Ach Gott, Herr Pfarrer,
die Kuh hat geredet.« »Du bist
verrückt,« antwortete der Pfarrer,
ging aber doch selbst in den Stall und wollte
nachsehen, was es da gäbe.
|
-Ah, Dio mio!- gridò. -Come ho fatto a cadere nella mangiatoia?- Ma capì ben presto dove si trovava. Allora cercò di fare attenzione in modo da non finire fra i denti ed essere stritolato; poi dovette lasciarsi scivolare nello stomaco. -Nello stanzino hanno dimenticato le finestre!- disse -e non ci entra il sole, n‚ si può avere un lume!- L'abitazione non gli garbava affatto, e quel che era peggio, dalla porta continuava a entrare altro fieno e lo spazio si faceva più stretto. Alla fine, impaurito, gridò con quanto fiato aveva in gola: -Non portatemi più fieno! Non portatemi più fieno!-. La serva stava mungendo la mucca proprio in quel momento, e quando sentì parlare senza vedere nessuno, e riconobbe la stessa voce che aveva udito durante la notte, si spaventò tanto che sdrucciolò dallo sgabello e rovesciò il latte. Corse dal padrone in tutta fretta, gridando: -Dio mio, reverendo, la mucca ha parlato!-. Sei impazzita- le rispose il parroco, tuttavia si recò di persona nella stalla per vedere cosa vi fosse. |