Der Fisch
fuhr umher, er machte die allerschrecklichsten
Bewegungen; endlich wurde er ganz still,
es fuhr wie ein Blitzstrahl durch ihn hin.
Das Licht schien ganz klar, und jemand rief
laut:»Der Zinnsoldat!« Der Fisch
war gefangen worden, auf den Markt gebracht,
verkauft und in die Küche hinaufgekommen,
wo die Köchin ihn mit einem großen
Messer aufschnitt. Sie nahm mit zwei Fingern
den Soldaten mitten um den Leib und trug
ihn in die Stube hinein, wo alle den merkwürdigen
Mann sehen wollten, der im Magen eines Fisches
herumgereist war; aber der Zinnsoldat war
gar nicht stolz. Sie stellten ihn auf den
Tisch und da – wie sonderbar kann
es doch in der Welt zugehen! Der Zinnsoldat
war in derselben Stube, in der er früher
gewesen war, er sah dieselben Kinder, und
das gleiche Spielzeug stand auf dem Tische,
das herrliche Schloß mit der niedlichen,
kleinen Tänzerin. Die hielt sich noch
auf dem einen Bein und hatte das andere
hoch in der Luft, sie war auch standhaft.
Das rührte den Zinnsoldaten, er war
nahe daran, Zinn zu weinen, aber es schickte
sich nicht. Er sah sie an, aber sie sagten
gar nichts.
|
Il pesce si agitava in modo terribile, poi si calmò e fu come se un lampo lo attraversasse. La luce ormai splendeva e qualcuno gridò: «Il soldatino di stagno!». Il pesce era stato pescato, portato al mercato, venduto e portato in cucina dove una ragazza lo aveva tagliato con un grosso coltello. Prese con due dita il soldatino e lo portò in salotto dove tutti volevano vedere quell'uomo straordinario che aveva viaggiato nella pancia di un pesce; ma lui non si insuperbì. Lo misero sul tavolo e... oh, che stranezze succedono nel mondo! il soldatino si trovò nella stessa sala in cui era stato prima, vide gli stessi bambini e i giocattoli che erano sul tavolo, il bel castello di carta con la graziosa ballerina, che ancora stava ritta su un piede solo e teneva l'altro sollevato; anche lei era tenace e questo commosse il soldatino che stava per piangere lacrime di stagno, ma questo non gli si addiceva. La guardò, e lei guardò lui, ma non dissero una sola parola. |