Seite 26: Der Tannenbaum (El abeto)




deutscher Text   testo italiano       

Der Hof stiess an einen Garten, und alles blühte darin; die Rosen hingen frisch und duftend über das kleine Gitter hinaus; die Lindenbäume blühten, und die Schwalben flogen umher und sagten:"Quirrevirrervit, mein Mann ist kommen!" Aber es war nicht der Tannenbaum, den sie meinten.

Il cortile confinava con un giardino; e nel giardino, tutto era in fiore: le rose pendevano fresche e profumate al disopra del piccolo steccato; i gigli erano in piena fioritura, e le rondini gridavano "Videvit! Videvit! Viene mio marito-marit!" Ma non intendevano già con questo di parlare dell’abete.


Vokabular
blühen = florecer, estar en flor
das Gitter = la verja
der Lindenbaum = el tilo






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali