Als er
die häßliche Gestalt erblickte,
schauderte er wie vor einer bösen Erscheinung
zurück. Sie zog ihr Messer, durchschnitt
seine Fesseln und winkte ihm, ihr zu folgen.
Er rief heilige Namen, schlug das Kreuzeszeichen,
und als die Gestalt unverändert vor
ihm stand, sagte er:»Selig ist, wer
die Geringen verständig handelt, der
Herr wird ihn erretten am Tage der Trübsal.
– Wer bist du? Woher dies Äußere
eines Tieres und doch von barmherzigem Tun?«
Die Krötengestalt winkte, führte
ihn hinter schützenden Decken durch
einen einsamen Gang zum Stalle hinaus und
zeigte auf ein Pferd; er schwang sich hinauf,
doch auch sie hüpfte vor ihm aufs Pferd
und hielt sich an seiner Mähne fest.
Der Gefangene verstand sie, in hurtigem
Trab ritten sie einen Weg entlang, den er
nie allein gefunden haben würde, und
kamen in die offene Heide hinaus.
|
E vide la figura orrenda, rabbrividì come davanti a una visione malvagia.Ella tirò fuori il suo coltello, tagliò il suo legaccio e gli fece segno di seguirla. Egli fece il nome di alcuni santi, fece il segno della croce e siccome la figura rimaneva immutata, egli pronunciò le parole della Bibbia: «Beato l'uomo che ha cura del debole; nel giorno della sventura il Signore lo libera! Chi sei tu? Da dove questo aspetto esterno dell'animale, eppure pieno delle opere della misericordia?». La figura del batrace gli fece un cenno e lo condusse dietro alle tende che li nascondevano, per un corridoio deserto, fuori nella stalla; lì indicò col dito un cavallo, ed egli saltò su di esso, ma anche ella vi si mise davanti tenendo la criniera dell'animale.Il prigioniero la capì e a un trotto rapido presero una strada che egli non avrebbe mai trovata e che portava alla distesa della brughiera. |