Die alte
Laterne sagte, dass keiner von ihnen
genug leuchte, um Straßenlaterne
zu sein, aber das glaubte nun keiner von
ihnen, und als sie hörten, dass die
Laterne selbst die Anstellung nicht zu
vergeben habe, so sagten sie, dass das
höchst erfreulich sei, denn sie sei
schon gar zu hinfällig, um noch wählen
zu können. |
El viejo
farol dijo que ninguno de los tres poseía
la intensidad luminosa suficiente para ser
farol, pero ninguno se lo creyó, y
cuando se enteraron de que el farol no estaba
facultado para otorgar el puesto, dijeron
que eso era muy grato, porque él realmente
estaba demasiado decrépito para poder
elegir. |