Sie waren
fleißig und flink, die alten Leute,
keine Stunde waren sie untätig. Am
Sonntagnachmittag kam das eine oder andere
Buch zum Vorschein, gewöhnlich eine
Reisebeschreibung, und der alte Mann las
laut von Afrika, von den großen Wäldern
und Elefanten, die da wild umherliefen,
und die alte Frau horchte auf und blickte
dann verstohlen nach den Tonelefanten hin,
die Blumentöpfe waren! |
Eran diligentes
y diestros los dos viejos; ni una hora permanecían
inactivos. En la tarde del domingo sacaban
a la luz algún libro, generalmente
una descripción de un viaje, y el viejo
hombre leía en voz alta acerca de África,
con sus grandes selvas y elefantes salvajes,
y la anciana mujer escuchaba atentamente,
dirigiendo miradas de reojo a los elefantes
de barro que eran macetas. |