Seite 22: Die alte Straßenlaterne (El farol viejo)




deutscher Text   testo italiano       

"Welche Fähigkeiten besitze ich!", sagte die alte Laterne, indem sie erwachte. "Fast möchte ich mich danach sehnen, umgeschmolzen zu werden! -
Doch nein, das darf nicht geschehen, solange die alten Leute leben! Sie lieben mich meiner Person wegen! Ich bin ihnen ja an Kindes Statt, sie haben mich gescheuert und haben mir Öl gegeben; und ich habe es ebenso gut wie das Bild, das doch so etwas Vornehmes ist!" Von dieser Zeit an hatte sie mehr innere Ruhe, und das verdiente die ehrliche, alte Straßenlaterne.

-¡Qué aptitudes tengo!- dijo el farol al despertarse.
-Casi debería desear que me fundiesen.

Pero no, no es de realizar mientras vivan estos viejos.
Me quieren por mí mismo. Me tratan como su hijo adoptivo, pues me cuidaron y me dieron aceite, y lo paso igual de bien como el cuadro que es algo tan noble.
Desde aquel día tuvo más tranquilidad interior, y bien se lo merecía el viejo y honrado farol.


Vokabular
erwachen = despertarse
meiner Person wegen = por mí mismo
an Kindes Statt annehmen = adoptar
ebenso gut = igual de bien
etwas Vornehmes = algo noble
innere Ruhe = tranquilidad interior
verdienen = merecer






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali