Was uns
Menschen angeht, so kennen wir ja fast alle
die Geschwindigkeit, die durch den Dampf
erzeugt werden kann. Wir haben es entweder
auf den Eisenbahnen oder mit den Schiffen
über das Meer erprobt, doch ist dieser
Flug wie die Wanderung des Faultieres oder
der Gang der Schnecke, gemessen an der Schnelligkeit
des Lichts. Es fliegt neunzehnmillionenmal
schneller als der beste Wettläufer.
Und doch ist die Elektrizität noch
schneller. Der Tod ist ein elektrischer
Stoß in unser Herz; auf den Schwingen
der Elektrizität fliegt die befreite
Seele. Acht Minuten und wenige Sekunden
braucht das Sonnenlicht zu einer Reise von
über zwanzig Millionen Meilen. Mit
der Eilpost der Elektrizität braucht
die Seele noch weniger Minuten, um denselben
Flug zu machen. Der Raum zwischen den Weltkörpern
ist für sie nicht größer,
als für uns der Raum zwischen den Häusern
unserer Freunde in ein und derselben Stadt,
selbst wenn diese ziemlich nahe beieinander
liegen sollten. Indessen kostet uns dieser
elektrische Herzstoß den Gebrauch
unserer Glieder hier auf der Erde, falls
wir nicht, wie der Wächter hier, die
Galoschen des Glücks anhaben.
|
Todos conocemos
la velocidad de la tracción a vapor;
la hemos experimentado, ya viajando en ferrocarril,
ya por mar, en barcos; pero este vuelo es
como la excursión de un perezoso o
la marcha de un caracol comparada con la velocidad
de la luz; corre diecinueve millones de veces
más rápida que el mejor corredor,
y, sin embargo, la electricidad todavía
la supera.
La muerte es un choque eléctrico que
recibimos en el corazón; en alas de
la electricidad, el alma liberada emprende
el vuelo. Ocho minutos y unos segundos necesita
la luz del sol para efectuar un viaje de más
de veinte millones de millas; con el correo
urgente de la electricidad, el alma necesita
solamente unos pocos minutos para efectuar
el mismo recorrido. El espacio que separa
los astros no es para ella mayor que para
nosotros las distancias que, en una misma
ciudad, median entre las casas de nuestros
amigos, incluso cuando son vecinas. Pero este
choque eléctrico cardíaco nos
cuesta el uso de nuestros miembros aquí
en la tierra, a no ser que, como el vigilante,
llevemos puestos los chanclos de la suerte.
|