"Du
hast doch keine Furcht vor dem Meere, mein
stummes Kind!" sagte er, als sie auf
dem prächtigen Schiffe standen, das
ihn in des Nachbarkönigs Land führen
sollte. Und er erzählte ihr von Sturm
und Windstille, von seltsamen Fischen in
der Tiefe, und was der Taucher dort gesehen
hatte. Sie lächelte bei seiner Erzählung,
sie wußte ja besser als nur irgend
ein Mensch im Meere bescheid.
«Non hai paura del mare, vero, mia fanciulla muta?» le chiese il principe quando furono sulla meravigliosa nave che doveva portarli nel regno vicino, e le raccontò della tempesta e del mare calmo, degli strani pesci e di quello che i palombari avevano visto sul fondo, e lei sorrideva ai suoi racconti, lei che conosceva meglio di chiunque altro il fondo del mare.
In der mondklaren Nacht, als alle schliefen
außer dem Steuermann, der am Ruder
saß, saß sie an der Brüstung
des Schiffes und starrte durch das klare
Wasser hinab, und sie vermeinte, ihres
Vaters Schloß zu sehen. Oben darauf
stand ihre alte Großmutter mit der
Silberkrone auf dem Haupte und starrte
durch die wilde Strömung zu des Schiffes
Kiel hinauf.
Nella chiara notte di luna, mentre tutti gli altri dormivano fuorché il timoniere, si appoggiò al parapetto della nave e guardò verso l'acqua trasparente; le sembrò di vedere il castello di suo padre e la vecchia nonna con la corona d'argento in testa che osservava, attraverso le correnti del mare, il movimento della nave.
Da kamen ihre Schwestern über
das Wasser empor, und sie schauten sie
traurig an und rangen ihre weißen
Hände. Sie winkte ihnen zu, lächelte
und wollte erzählen, daß sie
glücklich sei und es ihr gut gehe,
aber der Schiffsjunge näherte sich
ihr, und die Schwestern tauchten hinab,
so daß er glaubte, das Weiße,
das er gesehen, sei Meeresschaum.
Poi giunsero alla superficie le sue sorelle, che la fissarono tristemente tendendo le mani bianche verso di lei; lei le salutò, sorrise, e avrebbe voluto dire che tutto andava bene, ma il mozzo si avvicinò e le sorelle si immersero nell'acqua, così lui credette che quel biancore che aveva visto fosse la schiuma del mare.