Der Diener
schlug alles aus und bat nur um ein Pferd
und Reisegeld. Denn er hatte Lust, die Welt
zu sehen und eine Weile darin herumzuziehen.
Als seine Bitte erfüllt war, machte
er sich auf den Weg und kam eines Tages an
einem Teich vorbei, wo er drei Fische bemerkte,
die sich im Rohr verfangen hatten und nach
Wasser schnappten. Obgleich man sagt, die
Fische wären stumm, so vernahm er doch
ihre Klage, daß sie so elend umkommen
müßten. Weil er ein mitleidiges
Herz hatte, so stieg er vom Pferde ab und
setzte die drei Gefangenen wieder ins Wasser. |
Il servo rifiutò tutto, e chiese soltanto un cavallo e del danaro per fare un viagio: aveva voglia di vedere un po' il mondo e di errare alla ventura. Il suo desiderio fu esaudito ed egli partì.
Un giorno giunse sulle rive di uno stagno e scorse tre pesci, che si erano impigliati nei giunchi e si dibattevano fuor dall' acqua, boccheggianti. Sebbene si dica che i pesci sono muti, pure egli li udí gemere e lamentarsi della propria misera sorte. IL giovane aveva l' animo compassionevole: scese dall cavallo, liberó i pesci e li ributtò nello stagno. |