12.10.3 Il tedesco non distingue tra ognuno e qualunque

Il tedesco non distingue chiaramente tra ognuno e qualunque. Teoricamente si può distinguere in alcuni casi, usando jeder einzelne per ognuno e irgendeiner per qualunque, ma in generale ciò non accade.

Er kann jeden Tag kommen. = Può venire ogni giorno.
Er kann jeden Tag kommen. = Può venire qualunque giorno.

Per tradurre questa frase correttamente bisogna cambiare completamente la struttura della frase.

Er kann an irgendeinem Tag kommen. = Può venire qualsiasi giorno.






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali