17.6.9.1 Formazione del Zustandspassiv e del Vorgangspassiv

In tedesco esiste una differenza abbastanza chiara tra un passivo che descrive un processo, il Vorgangspassiv, e uno che descrive uno stato, il Zustandspassiv. In italiano questa differenze esiste, ma non è così chiara.

La casa è stata costruita. => descrizione di uno stato.
La cassa venne costruita. => descrizione di un processo.

Non è cosi chiaro in italiano perchè anche al passivo di stato si può aggiungere il realizzatore dell'azione.

La casa è stata costruita da mio padre.
La casa venne costruita da mio padre.

Questo non è possibile in tedesco. Soltanto al passivo di un processo si può aggiungere il realizzatore.
errato: Das Haus ist von meinem Vater gebaut.
corretto: Das Haus wurde von meinem Vater gebaut.

Per capire perchè si può aggiungere il realizzatore dell' azione al Vorgangspassiv, ma non al Zustandspassiv bisogna considerare che il Zustandspassiv non è il risultato di una trasformazione di una frase attiva. Un Vorgangspassiv può essere transformato in una frase attiva.

Das Gedicht wird von Maria geschrieben. => Maria schreibt ein Gedicht.

Ma un Zustandspassiv non può essere transformato in una frase attiva. In fondo un Zustandspassiv è una frase del tipo essere + aggetivo.

La mele è rossa.
La mele è mangiata.

In tedesco è ovvio che non si può dire

La mela è rossa da Luigi.
La mela è mangiata da Luigi.

In tedesco una costruzione del tipo essere + aggetivo non può avere mai un realizzatore. Si può capire una frase come



Der Apfel ist von Luigi gegessen

ma non è corretto. Si deve dire

Der Apfel wurde von Luigi gegessen.

La tavola qui sotto mostra la coniugazione nel Zustandspassiv è nel Vorgangspassiv. Il Vorgangspassiv lo abbiamo tradotto con la costruzione venire + participio perfetto, benchè la differenza tra un passivo di processo e un passivo di stato non è così chiara in italiano come in tedesco.

Präsens  
Zustandspassiv  
Ich bin entdeckt. Io sono scoperto.
Du bist entdeckt. Tu sei scoperto.
Er / sie / es ist entdeckt. Lui è scoperto.
Wir sind entdeckt. Noi siamo scoperti.
Ihr seid entdeckt. Voi siete scoperti.
Sie sind entdeckt. Loro sono scoperti.
Vorgangspassiv  
Ich werde entdeckt. Io vengo scoperto.
Du wirst entdeckt. Tu vieni scoperto.
Er / sie / es wird entdeckt . Lui viene scoperto.
Wir werden entdeckt. Noi veniamo scoperti.
Ihr werdet entdeckt. Voi venite scoperti.
Sie werden entdeckt. Loro vengono scoperti.
Imperfekt  
Zustandspassiv  
Ich war entdeckt. Io ero / fu scoperto.
Du warst entdeckt. Tu eri / fosti scoperto.
Er / sie / es war entdeckt. Lui era / fu scoperto.
Wir waren entdeckt. Noi eravamo / fummo scoperti.
Ihr wart entdeckt. Voi eravate / foste scoperti.
Sie waren entdeckt.   Loro eravano / furono scoperti.
Vorgangspassiv  
Ich wurde entdeckt. Yo venivo / venni scoperto.
Du wurdest entdeckt. Tú venivi / vennisti scoperto.
Er / sie / es wurde entdeckt. Él veniva / venne scoperto.
Wir wurden entdeckt. Nosotros venivamo / venimmo scoperti.
Ihr wurdet entdeckt. Vosotros venivate / veniste scoperti.
Sie wurden entdeckt.   Ellos venivate / vènnero scoperti.
Perfekt  
Zustandspassiv  
Ich bin entdeckt gewesen. Yo sono stato scoperto.
Du bist entdeckt gewesen Tú sei stato scoperto.
Er / sie / es ist entdeckt gewesen. Él è stato scoperto.
Wir sind entdeckt gewesen. Nosotros siamo stati scoperti.
Ihr seid entdeckt gewesen. Vosotros siete stati scoperti.
Sie sind entdeckt gewesen.   Ellos stanno stati scoperti.
Vorgangspassiv  
Ich bin entdeckt worden. Io venni scoperto.
Du bist entdeckt worden. Tu vennisti scoperto.
Er / sie / es ist entdeckt worden. Lui venne scoperto.
Wir sind entdeckt worden. Noi venimmo scoperti.
Ihr seid entdeckt worden. Voi veniste scoperti.
Sie sind entdeckt worden.   Loro vènnero scoperti.
Plusquamperfekt  
Zustandspassiv  
Ich war entdeckt gewesen. Io ero stato scoperto.
Du warst entdeckt gewesen. Tu eri stato scoperto.
Er / sie / es war entdeckt gewesen. Lui era stato scoperto.
Wir waren entdeckt gewesen. Noi eravamo stati scoperti.
Ihr wart entdeckt gewesen. Voi eravate stati scoperti.
Sie waren entdeckt gewesen.   Loro eranno stati scoperti.
Vorgangspassiv  
Ich war entdeckt worden. Io venni scoperto.
Du warst entdeckt worden. Tu venisti scoperto.
Er / sie / es war entdeckt worden. Lui venne scoperto.
Wir waren entdeckt worden . Noi venimmo scoperti.
Ihr wart entdeckt worden. Voi veniste scoperti.
Sie waren entdeckt worden.   Loro vènnero scoperti.
Futur I  
Zustandspassiv  
Ich werde entdeckt sein. Io sarò scoperto.
Du wirst entdeckt sein. Tu sarai scoperto.
Er / sie / es wird entdeckt sein. Lui sarà scoperto.
Wir werden entdeckt sein. Noi saremo scoperti.
Ihr werdet entdeckt sein. Voi sarete scoperti.
Sie werden entdeckt sein.   Loro saranno scoperti.
Vorgangspassiv  
Ich werde entdeckt werden. Io verrò scoperto.
Du wirst entdeckt werden. Tu verrai scoperto.
Er / sie / es wird entdeckt werden. Lui verra scoperto.
Wir werden entdeckt werden. Noi verremo scoperti.
Ihr werdet entdeckt werden. Voi verrete scoperti.
Sie werden entdeckt werden.   Loro verranno scoperti.
Futur II  
Zustandspassiv  
Ich werde entdeckt gewesen sein. Io sarò stato scoperto.
Du wirst entdeckt gewesen sein. Tu sarai stato scoperto.
Er / sie / es wird entdeckt gewesen sein. Lui sarà stato scopero.
Wir werden entdeckt gewesen sein. Noi saremo stati scoperti.
Ihr werdet entdeckt gewesen sein. Voi sarete stati scoperti.
Sie werden entdeckt gewesen sein.   Loro seranno stati scoperti.
Vorgangspassiv  
Ich werde entdeckt worden sein.  
Du wirst entdeckt worden sein.  
Er / sie / es wird entdeckt worden sein.  
Wir werden entdeckt worden sein.  
Ihr werdet entdeckt worden sein.  
Sie werden entdeckt worden sein.    

Esempi
verstecken = nascondere  
malen = pintare  
zeichnen = dissegnare  

Er war versteckt. = Lui è stato nascosto.  
Die Häuser waren gebaut. = Le case sono state costruite.  
Das Bild war gemalt gewesen. = Il disegno è stato dpinto.  
Der Plan ist gezeichnet gewesen. = Il piano è stato disegnato.  






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali