In tedesco è molto usuale che un verbo abbia una
preposizione anteposta. Abbiamo parlato già di
questo fenomeno nel
kapitel 15. L'uso di questi verbi è abbastanza
difficile per due ragioni.
a) Il senso di questo verbo puo cambiare completamente
se c'è una preposizione anteposta. Se ciò accade la traduzione in italiano molto
spesso chiede un altro verbo.
b) Quasi sempre la posizione della preposizione cambia
se si coniuga il verbo.