24.4.2.4 Quelli che indicano quante volte un' azione si è ripetuta |
24.4.2.4.1 Wieder = un'altra volta | ||
Er hat es wieder gemacht. | Lo ha fatto un' altra volta. |
24.4.2.4.2 Immer wieder = sempre di nuovo (continuare + gerundio) | ||
Er hat es immer wieder gemacht. | ![]() |
Lo ha fatto sempre di nuovo. |
Er ist immer wieder dorthin gegangen. | ![]() |
Ha continuato ad andarci. |
24.4.2.4.3 Oft = spesso | ||
Er geht oft ins Kino. | ![]() |
Va spesso al cinema. |
24.4.2.4.4 Ziemlich oft = abbastanza spesso | ||
Sie geht ziemlich oft zum Friseur. | ![]() |
Va dal parrucchiere abbastanza spesso. |
24.4.2.4.6 Oftmals = spesso | ||
Oftmals weiß man hinterher gar nicht mehr, wer es getan hat. | Succede molto
spesso che dopo non si sappia chi lo abbia fatto.
|
24.4.2.4.7 Mehrmals = reiteratamente | ||
Ich habe ihm mehrmals gesagt, dass er das lassen soll. | ![]() |
Gli ho detto
reiteratamente di smettere di farlo. |
24.4.2.4.8 Immer, stets = sempre | ||
Er hat immer (stets) gewusst, was er wollte. | ![]() |
Sapeva sempre cosa voleva. |
Er war stets (immer) da, wenn man ihn brauchte. | ![]() |
Si poteva sempre contare su di lui. |
24.4.2.4.10 Nie, niemals = mai | ||
Er hat mich nie (niemals) gefragt. | ![]() |
Non mi ha domandato mai. |
24.4.2.4.11 Mittags = a mezzogiorno, nachmittags = nel pomeriggio | ||
Mittags/nachmittags gehen wir Eis essen. | ![]() |
Nel pomeriggio andiamo a mangiare un gelato. |
24.4.2.4.12 Endlich = finalmente | ||
Endlich bezahlte er. | ![]() |
Finalmente pagò. |
24.4.2.4.13 Schliesslich = finalmente | ||
Schliesslich bezahlte er. | ![]() |
Finalmente pagò. |
24.4.2.4.14 Abends = di notte | ||
Abends gingen wir ins Kino. | ![]() |
Di notte siamo andati al cinema. |
24.4.2.4.15 Morgens = di mattina | ||
Morgens gingen wir zum Strand. | ![]() |
Di mattina siamo andati in spiaggia. |
24.4.2.4.16 Nachts = di notte | ||
Nachts sind alle Katzen grau. | ![]() |
Di notte tutti i gatti sono grigi. |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |