| 24.4.2.4 Quelli che indicano quante volte un' azione si è ripetuta |
| 24.4.2.4.1 Wieder = un'altra volta | ||
| Er hat es wieder gemacht. | Lo ha fatto un' altra volta. | |
| 24.4.2.4.2 Immer wieder = sempre di nuovo (continuare + gerundio) | ||
| Er hat es immer wieder gemacht. | Lo ha fatto sempre di nuovo. | |
| Er ist immer wieder dorthin gegangen. | Ha continuato ad andarci. | |
| 24.4.2.4.3 Oft = spesso | ||
| Er geht oft ins Kino. | Va spesso al cinema. |
| 24.4.2.4.4 Ziemlich oft = abbastanza spesso | ||
| Sie geht ziemlich oft zum Friseur. | Va dal parrucchiere abbastanza spesso. | |
| 24.4.2.4.6 Oftmals = spesso | ||
| Oftmals weiß man hinterher gar nicht mehr, wer es getan hat. | Succede molto
spesso che dopo non si sappia chi lo abbia fatto.
|
|
| 24.4.2.4.7 Mehrmals = reiteratamente | ||
| Ich habe ihm mehrmals gesagt, dass er das lassen soll. | Gli ho detto
reiteratamente di smettere di farlo. |
|
| 24.4.2.4.8 Immer, stets = sempre | ||
| Er hat immer (stets) gewusst, was er wollte. | Sapeva sempre cosa voleva. | |
| Er war stets (immer) da, wenn man ihn brauchte. | Si poteva sempre contare su di lui. | |
| 24.4.2.4.10 Nie, niemals = mai | ||
| Er hat mich nie (niemals) gefragt. | Non mi ha domandato mai. | |
| 24.4.2.4.11 Mittags = a mezzogiorno, nachmittags = nel pomeriggio | ||
| Mittags/nachmittags gehen wir Eis essen. | Nel pomeriggio andiamo a mangiare un gelato. | |
| 24.4.2.4.12 Endlich = finalmente | ||
| Endlich bezahlte er. | Finalmente pagò. | |
| 24.4.2.4.13 Schliesslich = finalmente | ||
| Schliesslich bezahlte er. | Finalmente pagò. | |
| 24.4.2.4.14 Abends = di notte | ||
| Abends gingen wir ins Kino. | Di notte siamo andati al cinema. | |
| 24.4.2.4.15 Morgens = di mattina | ||
| Morgens gingen wir zum Strand. | Di mattina siamo andati in spiaggia. | |
| 24.4.2.4.16 Nachts = di notte | ||
| Nachts sind alle Katzen grau. | Di notte tutti i gatti sono grigi. | |
| contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |