32.20 La costruzione zu + infinito e zum + infinto


esempi  
  a) Man muss ihn zum Laufen bringen.
= Bisogna metterlo in marcia.
  b) Er hat keine Lust zu laufen.
= Non ha volgia di andare.
  a) Er hat uns zum Essen eingeladen.
= Ci ha invitato a mangiare.
  b) Es gibt nichts zu essen.
= Non c' è niente da mangiare.
  a) Zum Schwimmen sind wir nie gekommen.
= Non siamo mai andati a nuotare.
  b) Um schnell zu schwimmen, muss man trainieren.
= Per nuotare veloci bisogna allenarsi.
  a) Ich hatte keine Zeit zum Lesen.
= Non ho avuto tempo di leggere.
  b) Er hatte keine Zeit, das Buch zu lesen.
= Non ho avuto il tempo per leggere questo libro.


Quando si deve utilizzare la costruzione zu + infinito e quando si deve utilizzare invece zum + infinito sostantivato? Nella costruzione zum + infinito sostantivato scriviamo l' infinito con maiuscola. Questo significa, che in questo caso esso è un sostantivo. Quando l' infinito potrebbe essere sostituito da un sostantivo, si deve quindi utilizzare la costruzione zum + infinito, perchè in questo caso l'infinito è un sostantivo.

Man muss ihn zum Laufen bringen. => Bisogna metterlo in marcia.
Man muss ihn zum Bahnhof bringen. => Bisogna portarlo alla stazione.

Er hat uns zum Essen eingeladen. => Ci ha invitato a mangiare.
Er hat uns zu seiner Party eingeladen. => Ci ha invitato alla sua festa.

Zum Schwimmen sind wir nie gekommen. => Non siamo mai arrivati a nuotare.
Zum Bahnhof sind wir nie gekommen. => Non siamo mai arrivati alla stazione.

A questa regola ci sono alcune eccezioni. Ci sono anche casi nei quali nei quali la sostituzione non si può attuare così facilmente. Nella frase

Ich hatte keine Zeit zum Lesen

per esempio si deve cambiare la struttura della frase per sostituire l' infinito con un sostantivo.

Ich hatte keine Zeit für ihn. => Non ho avuto tempo per lui.

Ma in questi casi in generale sono possibili entrambe le costruzioni.

Ich hatte keine Zeit zum Essen.
Ich hatte keine Zeit zu Essen.







contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali

französisch francese-online.de
englisch inglese-online.de
spagnolo-online.de