Indessen
grüßte der reiche Peter die Gäste
am Fenster vornehm und gravitätisch,
stieg vom Wagen und schrie: »Sonnenwirt,
guten Abend, ist der dicke Ezechiel schon
da?«
Und eine tiefe Stimme rief: »Nur herein,
Peter! Dein Platz ist dir aufbehalten, wir
sind schon da und bei den Karten.«
In questo momento, Pietro si inchinò solennemente agli ospiti che guardavano fuori dalla finestra e, scendendo dal carro, gridò:- Buonasera, caro ospite! Ciccio Ezechiele è già qui? - Vieni qui, Peter! Un posto è stato preparato per te, e noi siamo già qui per le carte.
So trat Peter Munk in die Wirtsstube, fuhr
gleich in die Tasche und merkte, daß
Ezechiel gut versehen sein müsse; denn
seine Tasche war bis oben angefüllt.
Er setzte sich hinter den Tisch zu den anderen
und gewann und verlor hin und her, und so
spielten sie, bis andere ehrliche Leute
nach Hause gingen, und spielten bei Licht,
bis zwei andere Spieler sagten: »Jetzt
ist's genug, und wir müssen heim zu
Frau und Kind.«
Si sedette al tavolo con gli altri e cominciò a giocare, perdendo e vincendo.Così suonarono finché, a sera, gli altri persone gentili non è andato a casa. Hanno cominciato a giocare a lume di candela, finché alla fine altri due giocatori hanno detto: “Adesso basta. Dobbiamo tornare a casa dalle nostre mogli e dai nostri figli”.