Das prachtvolle
Haus des reichen Peters stand nicht mehr;
der Blitz hatte es angezündet und mit
all seinen Schätzen niedergebrannt;
aber nach der väterlichen Hütte
war es nicht weit; dorthin ging jetzt ihr
Weg, und der große Verlust bekümmerte
sie nicht.
La magnifica casa del ricco Pietro non c'era più. Un fulmine lo colpì e lo bruciò insieme a tutta la ricchezza. Ma non era lontano dalla casa di mio padre. Il loro percorso ora giaceva lì, e enorme perdita non erano affatto tristi.
Aber wie staunten sie, als sie an die Hütte
kamen! Sie war zu einem schönen Bauernhaus
geworden, und alles darin war einfach, aber
gut und reinlich.
»Das hat das gute Glasmännlein
getan!«, rief Peter.
Ma come si meravigliarono quando arrivarono alla capanna! Si è trasformata in una meravigliosa casa contadina. Tutto era semplice, ma bello e pulito. "Il buon Glass Man ce l'ha fatta!" esclamò Pietro.
»Wie schön!«, sagte Frau
Lisbeth. »Und hier ist mir viel heimischer
als in dem großen Haus mit dem vielen
Gesinde.«
- Quanto è buono! disse Lisbeth. “E qui sono molto più piacevole che dentro grande casa con molti servi!