Seite 16: Der Tannenbaum (El abeto)




deutscher Text   testo italiano       

„Morgen werde ich nicht zittern!“, dachte er. „Ich will mich recht aller meiner Herrlichkeit freuen. Morgen werde ich wieder die Geschichte von Klumpe-Dumpe und vielleicht auch die von Ivede-Avede hören.“ Und der Baum stand die ganze Nacht still und gedankenvoll.

"Domani non tremerò mica più!" - pensava: "Sarò, in vece, tutto felice del mio splendore. Domani, sentirò di nuovo la storia di Zucchettino-Durettino, e forse, chi sa? imparerò anche quell’altra, di Ivede-Avede..." E l’albero rimase fermo tutta la notte, a pensare.


Vokabular
zittern = temblar
die Herrlichkeit = la magnificencia
gedankenvoll = pensativo






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali