Seite 11: Die Geschichte vom Gespensterschiff (Historia del barco fantasma) |
deutscher Text | testo italiano |
In dem Hause kam mir ein altes Männlein mit grauem Bart und langer Nase entgegen und fragte nach meinem Begehr. Ich sagte ihm, ich suche den weisen Muley, und er antwortete mir, er sei es selbst. Ich fragte ihn nun um Rat, was ich mit den Toten machen solle und wie ich es angreifen müsse, um sie aus dem Schiff zu bringen. Er antwortete mir, die Leute des Schiffes seien wahrscheinlich wegen irgendeines Frevels auf das Meer verzaubert; er glaube, der Zauber werde sich lösen, wenn man sie ans Land bringe; dies könne aber nicht geschehen, als wenn man die Bretter, auf denen sie lägen, losmache. Mir gehöre von Gott und Rechts wegen das Schiff samt allen Gütern, weil ich es gleichsam gefunden habe; doch solle ich alles sehr geheimzuhalten trachten und ihm ein kleines Geschenk von meinem Überfluß machen; er wolle dafür mit seinen Sklaven mir behilflich sein, die Toten wegzuschaffen. Ich versprach, ihn reichlich zu belohnen, und wir machten uns mit fünf Sklaven, die mit Sägen und Beilen versehen waren, auf den Weg. Unterwegs konnte der Zauberer Muley unseren glücklichen Einfall, die Segel mit den Sprüchen des Korans zu umwinden, nicht genug loben. Er sagte, es sei dies das einzige Mittel gewesen, uns zu retten. |
En la casa
vino a mi encuentro un hombrecillo viejo con
barba gris y una larga nariz y me preguntó
qué deseaba. Le dije que buscaba al
sabio Muley y me respondió que era
él. Le pedí consejo sobre lo que debería hacer con los muertos y lo que habría de hacer para sacarlos del barco. Me respondió que la tripulación permanecía encantada en el mar probablemente por algún crimen cometido y que creía que el hechizo se rompería al traerlos a tierra, pero esto no podría hacerse más que desprendiendo las tablas sobre las que yacían. Tenía pleno derecho a apropiarme del barco con todo cargamento, porque en cierto modo lo había encontrado; pero debía llevar todo en el mayor secreto y darle un pequeño regalo de mis abundantes riquezas; por ello quería ayudarme con sus esclavos a sacar los muertos. Le prometí recompensarle espléndidamente y nos pusimos en camino con cinco esclavos provistos con sierras y hachas. El mago Muley no tenía palabras suficientes para elogiar nuestra idea de amarrar las velas con las sentencias del Corán. Decía que éste era el único medio de nuestra salvación. |
Vokabular | |
um Rat fragen = pedir consejo | |
der Frevel = el crimen | |
verzaubert = encantado | |
samt allen Gütern = con todo cargamento | |
wegschaffen = sacar | |
die Säge = la sierra | |
das Beil = la hacha |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |