«
Die Mutter gab ihm einen Kuchen, der war
mit Wasser in der Asche gebacken, und dazu
eine Flasche saures Bier. Als er in den
Wald kam, begegnete ihm gleichfalls das
alte, graue Männchen, grüßte
ihn und sprach: »Gib mir ein Stück
von deinem Kuchen und einen Trunk aus deiner
Flasche, ich bin so hungrig und durstig.«
Antwortet der Dummling: »Ich habe
nur Aschenkuchen und saures Bier, wenn dir
das recht ist, so wollen wir uns setzen
und essen.«
Da setzten sie sich, und als der Dummling
seinen Aschenkuchen herausholte, so war's
ein feiner Eierkuchen, und das saure Bier
war ein guter Wein. Nun aßen und tranken
sie, und danach sprach das Männlein:
»Weil du ein gutes Herz hast und von
dem deinigen gerne mitteilst, so will ich
dir Glück bescheren. Dort steht ein
alter Baum, den hau ab, so wirst du in den
Wurzeln etwas finden.«
Darauf nahm das Männlein Abschied.
Der Dummling ging hin und hieb den Baum
um, und wie er fiel, saß in den Wurzeln
eine Gans, die hatte Federn von reinem Gold.
|
La madre gli diede una focaccia cotta nella cenere e una bottiglia di birra acida. Quando arrivò nel bosco, incontrò anch'egli il vecchio omino grigio, che lo salutò e gli disse: -Dammi un pezzo della tua focaccia e un sorso della tua bottiglia, ho tanta fame e tanta sete-. Il Grullo rispose: -Ho soltanto una focaccia cotta nella cenere e birra acida; se ti va bene possiamo sederci a mangiare-. Si sedettero e quando il Grullo tirò fuori la sua focaccia, trovò una bella frittata, e la birra acida era del buon vino. Mangiarono e bevvero, poi l'omino disse: -Poiché‚ hai buon cuore e dividi volentieri con altri ciò che è tuo, voglio renderti fortunato. Là c'è un vecchio albero; abbattilo e troverai qualcosa nelle radici-. Ciò detto si congedò da lui. Il Grullo andò ad abbattere l'albero, e quand'esso cadde trovò nelle radici un'oca dalle piume d'oro puro. La tirò fuori, la prese con s‚ e andò a pernottare in una locanda. Ma l'oste aveva tre figlie che, vedendo l'oca, erano curiose di sapere di che strano uccello si trattasse, e avrebbero preso volentieri una delle sue piume d'oro. |