Er mußte
jetzt seine eigenen Beine gebrauchen, und
als er lange Wege gegangen war, kam er in
eine große Stadt. Da war großer
Lärm und Gedränge in den Straßen,
und kam einer zu Pferde und machte bekannt,
die Königstochter suche einen Gemahl,
wer sich aber um sie bewerben wolle, der
müsse eine schwere Aufgabe vollbringen,
und könne er sie nicht glücklich
ausführen, so habe er sein Leben verwirkt.
Viele hatten es schon versucht, aber vergeblich
ihr Leben darangesetzt. Der Jüngling,
als er die Königstochter sah, ward er
von ihrer großen Schönheit so
verblendet, daß er alle Gefahr vergaß,
vor den König trat und sich als Freier
meldete. |
Ora il giovane doveva andare innanzi con le proprie gambe e dopo un lungo cammino giunse a una grande città. Per le vie v' era un gran chiasso e un gran tramestìo. Egli si informò da uno che passava a cavallo gli disse:
-La figlia del Re cerca uno sposo, ma chi si presenta come pretendente deve sottostare a una difficile prova, e se non ci riesce, è condannato a morte.
Molti ci si erano già provati, ma ci avevano tutti rimesso la vita. Quando il giovane vide la figlia del Re rimase così abbagliato dalla sua meravigliosa bellezza che, dimenticando il pericolo cui andava incontro, si presentò al Re quale pretendente alla mano della fanciulla. |