Seite 009: König Drosselbart (El rey «Pico de tordo»)




deutscher Text testo italiano

Sie fing an zu weinen und wußte vor Angst nicht, was sie anfangen sollte. »Ach, wie wird mirs ergehen!« rief sie, »was wird mein Mann dazu sagen!«
Sie lief heim und erzählte ihm das Unglück.
»Wer setzt sich auch an die Ecke des Marktes mit irdenem Geschirr!« sprach der Mann, »laß nur das Weinen, ich sehe wohl, du bist zu keiner ordentlichen Arbeit zu gebrauchen. Da bin ich in unsers Königs Schloß gewesen und habe gefragt, ob sie nicht eine Küchenmagd brauchen könnten, und sie haben mir versprochen, sie wollten dich dazu nehmen; dafür bekommst du freies Essen.«

Ella se echó a llorar y, angustiada, no sabía que hacer. - ¡Ay, qué será de mí! - exclamó. - ¡Qué va a decir mi marido!
Corrió a su casa y le explicó el percance.
- ¿A quién se le ocurre ponerse en el ángulo del mercado con vasijas de barro? - dijo el marido. - Bueno, déjate de llorar, bien veo que no sirves para ningún trabajo serio. He estado en el palacio de nuestro rey a preguntar si necesitaban una asistenta de cocina, y me han prometido ocuparte. Así te ganarás la comida.

Vokabular
zu weinen anfangen = echarse a llorar
die Arbeit = el trabajo
die Küchenmagd = la asistenta de cocina






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali