Seite 011: König Drosselbart (El rey «Pico de tordo»)




deutscher Text testo italiano

Von den köstlichen Speisen, die da ein- und ausgetragen wurden, warfen ihr die Diener manchmal ein paar Brocken zu, die tat sie in ihr Töpfchen und wollte sie heim tragen. Auf einmal trat der Königssohn heran, war in Samt und Seide gekleidet und hatte goldene Ketten um den Hals, und als er die schöne Frau in der Türe stehen sah, ergriff er sie schnell bei der Hand und wollte mit ihr tanzen, aber sie weigerte sich und erschrak, denn sie sah, daß es der König Drosselbart war, der um sie gefreit und den sie mit Spott abgewiesen hatte.

De los manjares tan apetitosos que eran traídos y llevados por los camareros, los criados le arrojaban de vez en cuando unos bocados, que la mujer guardaba en sus pucheritos, para llevarlos a casa. Entró el Príncipe, vestido de terciopelo y seda, con cadenas de oro alrededor del cuello, y, al ver a aquella hermosa mujer, de pie junto a la puerta, tomóla de la mano para bailar con ella. Pero la princesa se resistió, asustada, pues reconoció en el doncel al rey «Pico de tordo», su ex-pretendiente, al que rechazara y ofendiera con sus burlas.

Vokabular
die köstlichen Speisen = los manjares apetitosos
ein paar Brocken zuwerfen = arrojar unos bocados
in Samt und Seide gekleidet = vestido de terciopelo y seda
die Kette = la cadena
der Hals = el cuello
sich weigern = resistir
abweisen = rechazar






contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali