Tanto in Italiano come in tedesco esiste il passivo.
Una mela è stata mangiata.
Ein Apfel wurde gegegessen.
Questa costruzione non presenta nessun problema
per un tedesco. Ma una costruzione di questo tipo sì.
Si è mangiata una mela.
In questo caso il pronome reflessivo si èpassivante e se si vuole tradurre questa costruzione
in tedesco si deve completamente modificare la struttura
della frase.