33.8 Il si passivante tradotto con una construzione del tipo zu + infinito |
Si vende casa. | E
adesso lei crederà che le frasi corrispondenti in tedesco
siano |
Man verkauft ein Haus. |
Si vendono case. | Man verkauft Häuser. |
La traduzione corretta è questa | |
Si vende casa. = Haus zu verkaufen. |
|
Se vendono case = Häuser zu verkaufen. |
|
Si affita appartamento. = Wohnung zu vermieten. |
|
Si affitano appartementi.
= Wohnungen zu vermieten. |
|
È vietato l' ingresso ai minori
di 16 anni. = Der Eintritt ist Jugendlichen unter 16 Jahren nicht gestattet. |
|
Sono comunque rari i casi nei quali il si passivante
italiano non può essere tradotto con man.
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |